KNOWLEDGE HYPERMARKET


До рідного народу Троє схотинок Заворожена криниця

Гіпермаркет Знань>>Українська література>>Українська література 9 клас>> Українська література: «До рідного народу», «Троє схотинок», «Заворожена криниця»


Українська фольклористика другої половини XIX ст.


     Літературно-художню, наукову творчість П. Куліша вважають за подвижницьку та новаторську: він першим почав писати українською мовою наукові праці; став «батьком» українського роману; запровадив новий фонетичний правопис — «кулішівку», яким із незначними змінами користуємося нині. Перший вимогливий і доброзичливий критик і побратим Т. Шевченка (і загалом перший літературний критик-професіонал), П. Куліш був також першим біографом, упорядником і видавцем повного зібрання творів М. Гоголя, першим перекладачем українською мовою творів Шекспіра, Байрона; першим, разом із І. Пулюєм та І. Нечуєм-Левицьким, здійснив повний український переклад Біблії (М. Дмитренко).

Загальна характеристика поетичної творчості


     Учені відзначають, що П. Куліш — надзвичайно складна натура. Сергій Єфремов у «Історії українського письменства» писав: «Не знайдеться, мабуть, ні одного запитання, для якого не дав би Куліш двох відповідей, що одна одну побивають і нищать, зводячи до абсурду. Куліш — це... нерозгадана загадка не тільки для сучасників, а й для нащадків, перед якою з подивом стають і читачі, і критики». Це значною мірою стосується його поетичної спадщини.
У поетичному доробку П. Куліша п'ять збірок віршів: «Досвітки», «Хуторна поезія», «Дзвін», «Позичена кобза», «Хуторні недогарки»; він автор більше десяти поем, численних перекладів, балад, байок, дум.

У збірці «Досвітки» зустрічаються і щире почуття, і зразки високої поезії: «Через край із серця //Рідне слово ллється» («Заспів»). Своїми віршами Куліш мав надію засівати думки про добро і волю «на рідному полі», на «ланах неораних», де блукають «брати мої вбогі» («Сам собі»). Мало не в усіх збірках поет звертається до кобзи чи бандури, «одради єдиної», очікуючи «живої весни», коли «із мертвих воскресне Вкраїна» («До кобзи»). Ці поезії підносять національну свідомість українців, відроджують національну гідність.


Вірш «До рідного народу» був створений під впливом перекладів творів В. Шекспіра, про що в підзаголовку написано: «...подаючи йому український переклад Шекспірових творів». Від самого початку вражає категоричність оцінки рідного народу:


Народе без пуття, без честі і поваги,

Без правди у завітах предків диких,

Ти, що постав з безумної одваги

Гірких п'яниць і розбишак великих!


     Прагнення бачити українців у всесвітньому товаристві цивілізованими, самодостатніми, з повноправним функціонуванням рідної мови в рідній державі породжують образну констатацію: «І з рідним словом тулишся мов злодій», що рідна мова, за словами поета, «твого життя міцна основа, // Певніша над усі скарби й багатства». Тяжкий сором обпікає ліричного героя через відсутність держави («всі сусіде мають що назвати,// А ти своїм не назовеш нічого»). Автор утверджує необхідність культурного розвитку народу заради його пробудження та процвітання: «На ж зеркало всесвітнє, втирайся», «І до сем'ї культурників вертайся».


     Пантелеймона Куліша називали «українцем у Європі, європейцем в Україні», на якого мали вплив ідеї європейського просвітництва та який утверджував їх у своїй творчості.
До віршів «Троє схотінок» (схотінка - бажання) і «Заворожена криниця» поет дібрав епіграфи — слова О. Пушкіна. Обидва твори зразки інтимної лірики. Ліричний герой першої поезії переймається трьома бажаннями, висловлюючи їх через заперечення інших, — він зрікається «багатства, висоти //І популярності, ума отрути», заради того, щоб «був з душею добрий лад», щоб «був веселий в серці сміх// Серед моїх книжок» і «Аби, Мадонною, о сонце доброти, // Сіяла ти мені в мої хмарні минути!». Заворожена криниця у вертограді (вертоград (давньоукр.) - сад) сестри ліричного героя береже «для брата // Чисту воду-прохолоду», який прагне чарів кохання, романтичних стосунків.

Авраменко О. М., Дмитренко Г. К., Українська література, 9 клас
Надіслано читачами інтернет-сайту

Онлайн бібліотека з конспектами та підручниками для безкоштовного завантаження, уроки з української літератури для 9 класу, домашнє завдання та відповіді на питання

Зміст уроку
1236084776 kr.jpg конспект уроку і опорний каркас                      
1236084776 kr.jpg презентація уроку 
1236084776 kr.jpg акселеративні методи та інтерактивні технології
1236084776 kr.jpg закриті вправи (тільки для використання вчителями)
1236084776 kr.jpg оцінювання 

Практика
1236084776 kr.jpg задачі та вправи,самоперевірка 
1236084776 kr.jpg практикуми, лабораторні, кейси
1236084776 kr.jpg рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський
1236084776 kr.jpg домашнє завдання 

Ілюстрації
1236084776 kr.jpg ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа
1236084776 kr.jpg реферати
1236084776 kr.jpg фішки для допитливих
1236084776 kr.jpg шпаргалки
1236084776 kr.jpg гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати

Доповнення
1236084776 kr.jpg зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ)
1236084776 kr.jpg підручники основні і допоміжні 
1236084776 kr.jpg тематичні свята, девізи 
1236084776 kr.jpg статті 
1236084776 kr.jpg національні особливості
1236084776 kr.jpg словник термінів                          
1236084776 kr.jpg інше 

Тільки для вчителів
1236084776 kr.jpg ідеальні уроки 
1236084776 kr.jpg календарний план на рік 
1236084776 kr.jpg методичні рекомендації 
1236084776 kr.jpg програми
1236084776 kr.jpg обговорення

Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.

Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.