| 
 
 
			
			
			
			
		
		|  |   |  | Строка 1: | Строка 1: |  | - |  '''<metakeywords>Українська мова, клас, урок, на тему, українська мова, 5 клас, Загальне поняття про фонетичну транскрипцію</metakeywords>Загальне поняття про фонетичну транскрипцію'''
  | + |  '''<metakeywords>Українська мова, клас, урок, на тему, українська мова, 5 клас, Загальне поняття про фонетичну транскрипцію</metakeywords>Загальне поняття про фонетичну транскрипцію'''   |  |  |  |  |  |  | - | <br>Мовна матерія може мати дві фізичні форми: <u>звукову</u> і <u>графічну</u>. Графічне представлення мовлення можна здійснити двома способами: за допомогою буквеного запису — <u>алфавіту</u>, та за допомогою <u>фонетичної транскрипції.<br><br></u>У фонетиці використовується графічний запис звуків знаками фонетичного алфавіту — транскрипції. Фонетичною транскрипцією називається такий спосіб запису живого мовлення, в якому з можливою точністю передається кожен звук з усіма відтінками звучання.<br><br>В основу фонетичної транскрипції української мови покладено алфавіт: кожен звук у більшості випадків позначається окремою буквою, усі слова пишуться з малої букви. У нашому курсі буде використовуватися спрощена фонетична транскрипція.<br><br>Текст, записаний спрощеною фонетичною транскрипцією:<br>[неишчеибéче соловéjко / влýз'і надводójу // неис'п’івájе чорнобрúва / стójа п’ідвеирбójу // неис'п’івájе / jак сиеротá / б’íлием с'в’íтом нýдит' // беизмилого бáт'ко / мати / jак чуж’íjі л'ýде // беизмилого сонцеи с'в’íтит' / jаквóрог с'м’іjéц': а // беизмилого скр'із' могúла // асéрдеин'ко бjéц': а //]<br><br>Графеми та діакритичні знаки спрощеної фонетичної транскрипції: <br>
  | + | <br>Мовна матерія може мати дві фізичні форми: <u>звукову</u> і <u>графічну</u>. Графічне представлення мовлення можна здійснити двома способами: за допомогою буквеного запису — <u>алфавіту</u>, та за допомогою <u>фонетичної транскрипції.<br><br></u>У фонетиці використовується графічний запис звуків знаками фонетичного алфавіту — транскрипції. Фонетичною транскрипцією називається такий спосіб запису живого мовлення, в якому з можливою точністю передається кожен звук з усіма відтінками звучання.<br><br>В основу фонетичної транскрипції української мови покладено алфавіт: кожен звук у більшості випадків позначається окремою буквою, усі слова пишуться з малої букви. У нашому курсі буде використовуватися спрощена фонетична транскрипція.<br><br>Текст, записаний спрощеною фонетичною транскрипцією:<br>[неишчеибéче соловéjко / влýз'і надводójу // неис'п’івájе чорнобрúва / стójа п’ідвеирбójу // неис'п’івájе / jак сиеротá / б’íлием с'в’íтом нýдит' // беизмилого бáт'ко / мати / jак чуж’íjі л'ýде // беизмилого сонцеи с'в’íтит' / jаквóрог с'м’іjéц': а // беизмилого скр'із' могúла // асéрдеин'ко бjéц': а //]<br><br>Графеми та діакритичні знаки спрощеної фонетичної транскрипції: <br>   |  |  |  |  |  |  | - | *[ ] – звуки і текст, записані фонетичною транскрипцією, беруться в квадратні дужки; | + | *[ ] – звуки і текст, записані фонетичною транскрипцією, беруться в квадратні дужки;   |  | - | */ – коротка пауза між частинами речення;  | + | */ – коротка пауза між частинами речення;    |  | - | *// – довга пауза в кінці речення; | + | *// – довга пауза в кінці речення;   |  | - | *[ý] – наголошена голосна [лýз'і];  | + | *[ý] – наголошена голосна [лýз'і];    |  | - | *[еи] – звук [е], наближений у вимові до звука [и], [неишчеибéче]; | + | *[еи] – звук [е], наближений у вимові до звука [и], [неишчеибéче];   |  | - | *[ие] – звук [и], наближений у вимові до звука [е], [сиеротá];  | + | *[ие] – звук [и], наближений у вимові до звука [е], [сиеротá];    |  | - | *[оу] – звук [о], наближений у вимові до звука [у], [гоулýбка];  | + | *[оу] – звук [о], наближений у вимові до звука [у], [гоулýбка];    |  | - | *[іи] – звук [і], наближений у вимові до звука [и], [īиншиj];  | + | *[іи] – звук [і], наближений у вимові до звука [и], [īиншиj];    |  | - | *[зс] – звук [з] наближений у вимові до [с] [розспиетáти];  | + | *[зс] – звук [з] наближений у вимові до [с] [розспиетáти];    |  | - | *[дж] (на письмі дж), [дз] (на письмі дз) – африкати [джм’іл′], [дзéркало];  | + | *[дж] (на письмі дж), [дз] (на письмі дз) – африкати [джм’іл′], [дзéркало];    |  | - | *[j] – середньоязиковий звук [й] [неис'п’івájе ];  | + | *[j] – середньоязиковий звук [й] [неис'п’івájе ];    |  | - | *[с'] – м’якість приголосних [с'в’íтит'];  | + | *[с'] – м’якість приголосних [с'в’íтит'];    |  | - | *[п’] – напівм’якість приголосних [п’ідвеирбójу];  | + | *[п’] – напівм’якість приголосних [п’ідвеирбójу];    |  | - | *[ц':] - подовження приголосних [бjец':а] | + | *[ц':] - подовження приголосних [бjец':а]   |  | - | *
 | + |   |  |  | + |   |  |  | + | [[категория:Тема 26. Транскрипція. Додаткові доповнення]] |  
 Текущая версия на 13:39, 16 сентября 2009 Загальне поняття про фонетичну транскрипцію 
 Мовна матерія може мати дві фізичні форми: звукову і графічну. Графічне представлення мовлення можна здійснити двома способами: за допомогою буквеного запису — алфавіту, та за допомогою фонетичної транскрипції.
 
 У фонетиці використовується графічний запис звуків знаками фонетичного алфавіту — транскрипції. Фонетичною транскрипцією називається такий спосіб запису живого мовлення, в якому з можливою точністю передається кожен звук з усіма відтінками звучання.
 
 В основу фонетичної транскрипції української мови покладено алфавіт: кожен звук у більшості випадків позначається окремою буквою, усі слова пишуться з малої букви. У нашому курсі буде використовуватися спрощена фонетична транскрипція.
 
 Текст, записаний спрощеною фонетичною транскрипцією:
 [неишчеибéче соловéjко / влýз'і надводójу // неис'п’івájе чорнобрúва / стójа п’ідвеирбójу // неис'п’івájе / jак сиеротá / б’íлием с'в’íтом нýдит' // беизмилого бáт'ко / мати / jак чуж’íjі л'ýде // беизмилого сонцеи с'в’íтит' / jаквóрог с'м’іjéц': а // беизмилого скр'із' могúла // асéрдеин'ко бjéц': а //]
 
 Графеми та діакритичні знаки спрощеної фонетичної транскрипції:
 
 Предмети > Українська мова > Українська мова 5 клас > Тема 26. Транскрипція > Тема 26. Транскрипція. Додаткові доповнення[ ] – звуки і текст, записані фонетичною транскрипцією, беруться в квадратні дужки; 
/ – коротка пауза між частинами речення;  
// – довга пауза в кінці речення; 
[ý] – наголошена голосна [лýз'і];  
[еи] – звук [е], наближений у вимові до звука [и], [неишчеибéче]; 
[ие] – звук [и], наближений у вимові до звука [е], [сиеротá];  
[оу] – звук [о], наближений у вимові до звука [у], [гоулýбка];  
[іи] – звук [і], наближений у вимові до звука [и], [īиншиj];  
[зс] – звук [з] наближений у вимові до [с] [розспиетáти];  
[дж] (на письмі дж), [дз] (на письмі дз) – африкати [джм’іл′], [дзéркало];  
[j] – середньоязиковий звук [й] [неис'п’івájе ];  
[с'] – м’якість приголосних [с'в’íтит'];  
[п’] – напівм’якість приголосних [п’ідвеирбójу];  
[ц':] - подовження приголосних [бjец':а]
 
 
 
 |